Irlanda (I)
Ya estoy de vuelta de Irlanda después de varios días de risas y penalidades. La primera conclusión que saco es que no tengo ni idea de inglés. Uno parece que sabe decir algo y que más o menos se va a defender pero todo es pura farsa. Para empezar la gente tiene allí un acento algo rarillo además de que hablan bastante deprisa, parece ser que nuestra pronunciación de vallecan english no es de lo mejor y enseguida se dan cuenta de que eres "spanish", a algunos se la pela y pasan de tí pero otros te hablan como si fueras retrasado mental y aún así no te enteras de nada, un estilo a como hablamos nosotros a los guiris cuando nos preguntan algo pero sin gritar.
El avión de ida iba lleno de gente como nosotros que iba a pasar unos días de fiesta por allí, nos tomamos unos cubatillas aprovechando una oferta de 2x1 en cubatas que había, otros chavales se tomaron unos calimochos comprados en el avión y otros llevaban botellas de whisky del duty free y pedían cocacolas solo para hacerse los copazos. Lo mejor fue al aterrizar que había un tío que iba dirigiendo la operación gritando: "enebra, a la izquierda, endereza, el morro súbelo, etc...", debía ser piloto o algo porque no es normal aquello. El caso es que al aterrizar hubo una gran ovación al piloto ya que el personal ya estaba subidito de tono y los españoles ya se sabe que nos emocionamos rápido, cantamos la canción de "Alcohol, alcohol, hemos venido a emborracharnos..." ya sabéis. Lo más curioso es que en el aeropuerto de Dublín te bajas directamente a la pista por una escalera tipo el Papa y te vas andando hacia la terminal.
Al salir empezó la aventura como tal: coger el autobus. Vino uno de dos plantas (por si váis recordad que es el 16A que vale sólo 1,9 "iuros") y nos subimos con maletas y todo arriba pasando de la prohibición de subir con equipaje a la planta de arriba, las monedas del billete había que echarlas en una especie de embudo que había al lado del conductor, que yo pienso que si echas un puñado de monedas cualquiera vale igual, y hale para el hostal. Al principio choca bastante lo de circular por la izquierda y hacer las rotondas al revés, y digo que después de haber conducido casi 900 kilómetros por allí sigo sin saber muy bien en qué carril tenía que incorporarme al girar en un cruce y tal. Al llegar a los cedas el paso de los cruces me paraba no para ver si no venía alguien para pasar sino para ver si venía alguno y saber a cual me tenía que poner. El autobus dio la megavuelta por la ciudad y nos dejó en el pincho ese que hay en plena O'Conell Street.
Fuimos andando hacia el albergue bajo la lluvia, ya que nos ha llovido a morir. Y al llegar al albergue llegó nuestra primera gran demostración del dominio del inglés con el recepcionista. Nos preguntó "wachiwachiwachi?" de lo que cazamos algo así como "name?" y dijo mi amigo señalándome mi nombre, el tío puso cara regular y me miró a mí y yo dije sonriendo mi nombre. Puso más cara de fastidio aún y repitió: "WACHI WACHI?", repetimos el numerito del nombre y ya dijo: "In spanish, please", nos pusimos colorados y le dijimos 134 en español. La habitación no estaba mal con vistas al tren por alto de Dublín que pasaba cada 3 minutos desde las 5 de la mañana...
Hecho esto nos fuimos a dar una vuelta por la zona de bares llamada Temple Bar a ver qué se cocía, bajo la lluvia claro, y nos tomamos unas cuantas pintas de Guiness en el Temple Bar que da nombre a todo el barrio y había música irlandesa en directo con un violín una flauta y una guitarra. La zona de fumadores allí es en la calle y la gente respeta la prohibición de fumar. Visitamos un par de bares más y prontito para el hostal a dormir que al día siguiente había que hacer una buena excursión por la ciudad. De camino paré en un "Abrakebabra" que es una cadena de kebabs que hay allí y me comí un "quarter pound" que es una hamburguesa que trae exactamente, o eso decían, un cuarto de libra. Para el que no esté familiarizado con la cantidad de cerveza que es una pinta o cuando es una libra de carne diré que pinta debe significar casi tres cuartos de litro y un cuarto de libra significa la misma carne que una hamburguesa de McDonalds no muy grande. Esta gente es así con otras medidas.
Así que nada a la camita que al día siguiente nos esperaba una buena... aunque con el tren pasando por delante de la ventana del tercer piso que estábamos a veces te despertabas cada poco. El día dos os lo dejo para mañana, no voy a contarlo todo hoy ¿no?.
8 Comments:
wachi wachi wachiwachi wachi... esto... quiero decir... que me alegro de que te lo hayas pasado bien :)
me alegro hombre de tu regreso y de que el viaje haya sido tan bien...
Me encantan las anécdotas de viajes, mira que se pasa mal ... pero todos repetimos y las contamos con orgullo y todo. El día dos promete más y mejor.
Me encanta este blog!! Es muy bueno...
Me dirijo a los sapos con acné y dos coletas:
-Si cumples estas características entra en http://www.soyinadaptadosocial.blogspot.com
Me alegro muchisimo de que todo bien bien me alegro mucho
Oye pues me interesa lo que estás contando porque el último finde de este mes me voy yo para allá.
Yo de joven trabajé en un bar irlandés (en Ibiza). Son muy borrachos. Me gustaba un grupo folk que se llamaba The Dubliners.
Hablan un buen inglés, distinto del americano, australiano o californiano, por decir algo.
Me alegro que el viaje haya salido bien y ya estés de vuelta.
No nos has contado como estaba la cerveza negra.
Publicar un comentario
<< Home